Quand soudain cette question : y aurait-il une racine commune entre "to drench" (tremper) et la drache ?
Edit : c'est bien possible, puisque "drache" vient du néerlandais "draschen", et que c'est une langue germanique, comme l'anglais. https://dictionnaire.lerobert.com/dis-moi-robert/raconte-moi-robert/francais-regions/il-drache.html
La nuisance's Post
Likes: 0
Boosts: 1
Hashtags:
Mentions:
Comments
Displaying 0 of 0 comments