Published by La nuisance

published

La nuisance's Post

Quand soudain cette question : y aurait-il une racine commune entre "to drench" (tremper) et la drache ?
Edit : c'est bien possible, puisque "drache" vient du néerlandais "draschen", et que c'est une langue germanique, comme l'anglais. dictionnaire.lerobert.com/dis-


Likes: 0
Boosts: 1
Hashtags:
Mentions:

Comments

Displaying 0 of 0 comments